Predsjednik HTUP-a Goran Beus Richembergh naglasio je kako je knjiga “Turski recepti za hrvatske kuhar(ic)e” prva turska kuharica na hrvatskom jeziku.     Foto: AA

U Turskom kulturnom centru “Yunus Emre“ u Zagrebu predstavljena je knjiga “Turski recepti za hrvatske kuhar(ic)e” autorice Franke Miriam Brueckler. Riječ je o prvoj turskoj kuharici na hrvatskom jeziku u izdanju Hrvatsko-turske udruge prijateljstva (HTUP).

Autorica knjige Brueckler, sveučilišna profesorica za zagrebačkog sveučilišta koja je poslovno više puta putovala u Turkiye, rekla je na svečanom predstavljanju kuharice kako su je na njenim putovanjima posebno oduševile regionalne razlike u turskoj gastronomiji. Podsjetila je kako je jedan od uvjeta za primanje u red derviša bila kuharska vještina, te kako od vremena Rumija potječe uska kuharska specijalizacija za pojedina jela.

“Kod Turaka jelo prožima apsolutno sve, svakodnevni, politički, vojni i ostali dio života, pritom su mediteranska nacija koja pije jako puno čaja”, izjavila je Brueckler.

Veleposlanik Republike Turkiye u Hrvatskoj Yavuz Selim Kiran obratio se okupljenima na hrvatskom jeziku:

“S ponosom čitamo o dragocjenim i ukusnim jelima iz naše lijepe Turkiye, iz naše Anadolije, ovdje u Hrvatskoj iz pera naše drage prijateljice, a uskoro ćemo neka od njih i kušati. Kao što imamo i zajedničke riječi, znam da kuhinje naših zemalja imaju zajedničke elemente.”

Veleposlanik Kiran poručio je kako je okupljanje oko zajedničkog stola važan događaja u turskoj kulturi te kako mu je zadovoljstvo da se dva naroda okupljaju oko stola povodom ove kuharice. Podsjetio je kako se svake godine od 21. do 27. svibnja/maja u Turkiye obilježava Tjedan turske kuhinje, utemeljen na knjizi koju je pripremila Emine Erdogan te najavio obilježavanje Tjedna turske kuhinje u Hrvatskoj. Također, za početak ožujka/marta najavio je gostovanje turskog kuhara Yunusa Emrea Akkora u Zagrebu.

Ravnatelj Turskog kulturnog centra “Yunus Emre“ u Zagrebu Fuat Korkmaz naveo je kako je gastronomska kultura Hrvatske i Turkiye prožeta ne samo zajedničkim nazivljem za određena jela, nego i sličnim jelima, a kao primjer je naveo dolmu i punjene paprike, sarmu, kajmak koji je kod Turaka desert a kod Hrvata slano jelo, zagorski štrukli koji podsjećaju na turski burek sa sirom te ćevapi.

Predsjednik HTUP-a Goran Beus Richembergh naglasio je kako je knjiga “Turski recepti za hrvatske kuhar(ic)e” prva turska kuharica na hrvatskom jeziku. Dodao je kako mnogi narodi svoju gastronomiju smatraju važnim dijelom svoje kulture i nacionalnog identiteta, ocijenivši kako je gastronomija Turkiye jedna od najraznolikijih i najvećih, s obzirom na brojnost naroda i različitosti pokrajina u kojima žive.

“Franka se potrudila kao ljubiteljica turske kulture, a napose turske gastronomije, da nam ovom knjigom približi slanu tursku kuhinju. Franka je odabrala 82 slana recepta iz različitih turskih provincija i krajeva kako bi vam približila osnovne značajke turske gastronomije”, izjavio je Beus Richembergh.

Naglasio je kako su recepti u knjizi odabrani ili prilagođeni kako bi se mogli jednostavno pripremiti u Hrvatskoj, te kako pri pripremi jela ne bi došlo do nedostatka posebnih turskih začina ili sastojaka.

Na kraju svečanosti, brojni okupljeni počastili su se nekim od specijaliteta koji su predstavljeni u ovoj kuharici.

TRT Balkan / agencije