„Turkiye naporno radi na suzbijanju pogrešnih priča koje Izrael širi o Palestincima i njegovom razornom ratu u Gazi“, rekao je Fahrettin Altun, direktor za komunikacije.
„Centar za borbu protiv dezinformacija identificirao je više od 250 slučajeva izraelskih dezinformacija i objavio svoja saznanja na šest jezika za međunarodnu publiku“, rekao je u srijedu na događaju pod nazivom „Pokretanje panel-platforme Laži Izraela“.
„Na Minhenskoj sigurnosnoj konferenciji, izraelski predsjednik Isaac Herzog pokazao je knjigu, govoreći: ‘Ovo je knjiga pod naslovom Kraj Jevreja, koju su pronašli naši vojnici u Gazi. Ovu knjigu je napisao visoki Hamasov lider Mahmoud al-Zahar.’ Međutim, ova knjiga je objavljena 1990. godine od egipatskog pisca i nema nikakve veze s Hamasom ili Palestinom.“
U drugom slučaju, Altun je istakao da je Izrael tvrdio da je Hamas odgovoran za napad na arapsku bolnicu Al-Ahli u četvrti Zeitoun u Gazi.
„Ova tvrdnja je također bila dezinformacija“, objasnio je. „Sistemski napadi Izraela na bolnice u Gazi jasno pokazuju da djeluje bez obzira na bilo kakve etičke standarde ili norme.“
Pristrani zapadni mediji
Altun je rekao da je jedan od pokretača napora Turkiye da razotkrije izraelske akcije kroz platforme poput „Laži Izraela“ pristrasnost zapadnih medija.
Napomenuo je da je od samog početka rata Izrael primio opsežnu vojnu i političku podršku, uz entuzijastičku podršku globalnih medija.
Nedavno je Altun istakao da je jedna digitalna platforma čak zabranila 19 filmova vezanih za Palestinu, što ne samo da jasno odbacuje slobodu izražavanja, već i otvoreno podržava jedan od najbrutalnijih genocida u historiji.
Ova hipokrizija, prema Altunu, jasan je primjer kako se ljudsko dostojanstvo često žrtvuje za političku i ekonomsku korist, posebno kako bi se umirile cionističke lobističke grupe.
Opisao je kako međunarodni mediji umanjuju nasilje Izraela dok napore Palestinaca za samoodbranom predstavljaju kao neprijateljske akcije globalnoj publici.
„Ubijeni“ ili „umrli“
„Jezik koji se koristi u vijestima dodatno otkriva ove pristranosti, jer se incidenti koji uključuju Izraelce opisuju kao 'ubijeni', dok se slični slučajevi s Palestincima ublažavaju na 'umrli'“, rekao je.
Altun je naveo poseban primjer gdje je međunarodno poštovana medijska kuća tri puta promijenila naslov u skladu s interesima Izraela.
„Naslov koji je prvobitno glasio 'Izraelski napad ubio stotine u bolnici', izmijenjen je uklanjanjem riječi 'izraelski', a zatim je dodatno ublažen promjenom 'napad' u 'eksplozija'. Konačna verzija, 'Najmanje 500 ubijenih u eksploziji bolnice u Gazi', predstavila je tragediju kao spontan događaj, skrivajući svaku naznaku pravog počinioca“, rekao je.
Direkcija za komunikacije Turkiye, kazao je Altun, radila je na tome da svijetu predstavi ovu iskrivljenu sliku činjenica.
„Laži Izraela“
Jedna od žarišnih tačaka napora Turkiye je novopokrenuta platforma „Laži Izraela“, koja ima za cilj suzbijanje dezinformacija koje širi Izrael i njegove pristalice.
Inicijativa, koju je pokrenula Direkcija za komunikacije Turkiye, nastoji dokumentovati i razotkriti lažne narative koje šire izraelski mediji, kao i pružiti faktografske dokaze na više jezika.
„Naša platforma služi kao svjedočanstvo Turkiye o odanosti istini i pravdi, čvrsto se suprotstavljajući obmanjujućim informacijama i propagandi oko izraelsko-palestinskog sukoba“, rekao je Altun.
Opisao je „Laži Izraela“ kao važan međunarodni resurs koji ima za cilj da popuni značajnu prazninu u globalnom medijskom prostoru.
Platforma aktivno identifikuje i suprotstavlja se izraelskoj dezinformaciji, šireći verificirani sadržaj o sukobu međunarodnim publikama.